2008年9月26日金曜日

すごいよ!マサルさん

原作で出てきた固有名詞などは修正せれていました。
例:セガ→ヨガプ、西友→酉友
あとソフト化の際にはキテレツ大百科の『お料理行進曲』の替え歌シーンはカットされました。(エンドさん)


原作漫画版の中に野村義男をネタにしたギャグが出てくるのですが、「ワンダフル」の中で放送されていたアニメ版では、どういうわけかそれが、そっくり鈴木史朗に差し替えられていました。これには何か理由があるのでしょうか?(カゲロウさん)

アニメとかで特定の個人をネタにするのは色々許可が必要だと思うので、その許可が下りなかったとかでしょうかね?
鈴木史郎さんネタに差し替えになったのは、ナレーションが鈴木史郎さんだったからじゃないでしょうか?(ライさん)


(原作 うすた京介、製作・著作 TBS)(使用している画像は全て原権利者に帰属します)
(放送禁死さん提供、動画掲示板No.130)

「題字 西村知美」、不意を突かれて笑ってしまいました。(チロルチョコさん)
冒頭のナレーションは、左右からそれぞれ男女の声がしました…。
左:「夜も更けてまいりました。ご近所の迷惑にならぬよう、音量を下げてお楽しみください」
右:「このアニメーションは、ステレオHi-Fiで録音されております。大音量でお楽しみください」(Plagueさん、シュウさん)

西村知美はこの漫画の大ファンで、この漫画の単行本を大量に買い込み、メモを残さなければいけない時に、この漫画の単行本にメモの内容を書き込んだ上に、 ついでにこの漫画を読むよう書き残して、メモ用紙代わりにあちこちに置いていき、漫画の宣伝につとめたというエピソードがある。




(放送事故、ハプニング)アニメ編 すごいよ!マサルさん

0 件のコメント: